“嘿!昨天那個紅酒派對你去了嗎?”
“哦沒有,周末會去紅酒公司的紅酒課堂。”
“紅酒派對”?“紅酒課堂”?“紅酒公司”?“紅酒品鑒會”?哦,哦,哦!這一開口,就會被內行認為是小白……當然,如果派對上只用紅葡萄酒,如果課堂上只講關于紅葡萄酒,如果某公司的產品里只有紅葡萄酒,如果品鑒會上喝的只有紅葡萄酒,你這么說,也沒錯。
但,稍微講究點的派對、葡萄酒品鑒會,由起泡酒+白葡萄酒+紅葡萄酒+甜味葡萄酒中的至少2類或者4類甚至更多品類組成,每一品類下,又還有細分……紅酒這說法,就像博士倫是隱形眼鏡的全部了。
紅酒一詞,MADE IN CHINA了,以前很多人說到隱形眼鏡就會說“哦!你是說博士倫啊!”博士倫只是隱形眼鏡品牌之一,因為它進入中國最早,便在很長一段時間里被當成了隱形眼鏡的代名詞,國人喜歡用紅酒代稱葡萄酒,一是因為中國是白酒文化大國,以紅酒之說來區分,二是在中國,紅葡萄酒是最受歡迎、飲用最多的葡萄酒品類。細節決定成敗嗎?不不不,最重要的當然還是大框架,但細節會影響氣質!在這Bigger more Bigger 比逼格更逼格的年代,你在細節上的疏忽,那是必須影La響low你的整體氣質!
謠傳,泄露葡萄酒小白身份的兩大罪魁禍首,一是端杯姿勢,一個是如何說“紅酒”二字,這在懂葡萄酒的人眼里,很容易影響對方在社交品味、或者商業交往上對你的某種判斷。
“行家一出手、便知有沒有。”別說社會勢利,現實如果不這么骨感,夢想怎么豐滿?
不是所有的葡萄都是紅色,不是所有的紅葡萄酒釀造的都是紅葡萄酒!兩張圖張圖搞懂葡萄酒的分類。
簡單級
進階級
So,想說“紅酒”的時候,不如說“紅葡萄酒”吧,加上葡萄2個字并不麻煩,但會增加你的Bigger氣質。這細節就像,大家都知道什么西裝要扣扣子,什么西裝不用扣扣子,但你卻知道,要扣扣子的西裝、是哪顆要扣、哪顆不扣。五官決定顏值,細節,決定氣質。當今社會可不光看臉,主要還是看!氣!質!附上葡萄酒氣質圖一張 ,不謝。常見的葡萄酒的飲用溫度:
就像“Chinglish ”之于English英語,也還是可以交流的,當,但你用中式英語和英語國家的人交流時,容易讓對方懵圈兒,也讓對方覺得你的英語不地道。比如:
我想我不行。
Chinglish: I think I can't.
English: I don't think I can.
提示:英語的表達習慣是,“我不認為我可以。
